[. . . ] The AFCI should trip, and the blue AFCI test light and wiring indicators should go out, indicating a properly functioning AFCI. If the tester fails to trip the AFCI, it suggests: (a) a wiring problem with a totally operable AFCI, or (b) proper wiring with a faulty AFCI. Consult with an electrician to check the condition of the wiring and the AFCI. Caution: AFCI devices recognize characteristics unique to arcing, and AFCI testers produce characteristics that mimic some forms of arcing. [. . . ] Les deux voyants verts extérieurs doivent s'allumer, cela signalera que le circuit est adéquatement configuré. Si un mauvais câblage est signalé par les voyants de câblage, consulter la légende sur l'étiquette du produit pour identifier le problème. Cesser tout contrôle additionnel et consulter un électricien qualifié pour remédier au problème. Consulter le mode d'emploi fourni par le fabricant du disjoncteur sur défaut d'arc afin de vérifier que ce dernier a été installé conformément aux instructions du fabricant. Vérifier le câblage de la prise ainsi que celui de toutes les prises connectées à distance du circuit de dérivation. Actionner le bouton d'essai du disjoncteur sur défaut d'arc monté sur le circuit. Le disjoncteur sur défaut d'arc doit se déclencher. Si le disjoncteur sur défaut d'arc ne se déclenche pas, réarmer le disjoncteur sur défaut d'arc. Puis introduire l'appareil SureTest® dans la prise à essayer. Les deux voyants verts extérieurs doivent s'allumer, cela signalera que la configuration du câblage est correcte. Appuyer sur le bouton d'essai d'interruption de circuit sur défaut d'arc du testeur. Le voyant bleu s'allumera, indiquant l'activation de l'essai du disjoncteur sur défaut d'arc. Le disjoncteur sur défaut d'arc doit se déclencher et le voyant bleu de disjoncteur sur défaut d'arc ainsi que les témoins de câblage doivent s'éteindre, ce qui indique que le disjoncteur sur défaut d'arc fonctionne normalement. Réarmer le disjoncteur sur défaut d'arc pour rétablir l'alimentation. Si le testeur d'arc Sure Test® ne déclenche pas le disjoncteur sur défaut d'arc, cela s'explique par : (a) un problème de câblage associé à un disjoncteur sur défaut d'arc fonctionnant normalement, ou (b) un câblage normal avec un disjoncteur sur défaut d'arc défectueux. Consulter un électricien pour vérifier l'état du câblage et du disjoncteur sur défaut d'arc. Attention : Les disjoncteurs sur défaut d'arc reconnaissent des caractéristiques particulières à la production d'arc électrique et les testeurs de disjoncteur sur défaut d'arc produisent des caractéristiques qui ressemblent à certaines formes de production d'arc. De ce fait, ce testeur peut indiquer à tort que le disjoncteur sur défaut d'arc ne fonctionne pas normalement quand le problème est dans le circuit Si cela se produit, vérifier à nouveau le fonctionnement du disjoncteur sur défaut d'arc à l'aide des boutons d'essai et de réarmement. Si la fonction de bouton d'essai de disjoncteur de fuite de terre démontre un fonctionnement normal, consulter un électricien pour vérifier l'état du circuit. Pour vérifier un état de neutre partagé sur le circuit induisant le déclenchement intempestif d'un disjoncteur sur défaut d'arc, enficher le SureTest® Arc dans la prise et appuyer sur le bouton NEUT. Un voyant rouge doit s'allumer, ce qui indiquera qu'une charge a été placée entre le fil chargé et le fil neutre. Le disjoncteur sur défaut d'arc ne doit pas se déclencher. [. . . ] If the tester trips the GFCI protection on the circuit, then nuisance tripping is occurring due to additional leakage to ground or the GFCI trip level on the device is set too low. The wiring indicator lights should go out, indicating a properly functioning GFCI. If the tester fails to trip the GFCI, it suggests: (a) a wiring problem with a totally operable GFCI, or (b) proper wiring with a faulty GFCI. Consult with an electrician to check the condition of the wiring and the GFCI. [. . . ]